Company

Sodexo CanadaSee more

addressAddressGatineau, QC
type Form of workSeasonal
salary Salary$16.75–$18.00 an hour
CategoryTransportation

Job description

RÔLE & PROCÉDURES / PERSONNEL D’ACCUEIL

Les événements ayant lieu sont variés. Ils comprennent des inaugurations d’expositions, des événements politiques, des conférences, des cérémonies, des festivals, des concerts, des spectacles de danse et des représentations théâtrales, ainsi que des événements multidisciplinaires et multimédias. Les événements sont produits dans l’ensemble des espaces intérieurs et extérieurs des deux Musées incluant les deux théâtres et ce tant pour des clients de l’interne que des clients de l’externe.

Le but premier des employés lié aux événements spéciaux est d’assurer le bon déroulement de tous les événements et d’assurer la satisfaction des clients tout en préservant l’image de prestige de la société.

Le rôle du Coordonnateur de production

Votre personne contact est le coordonnateur, vous devez vous référer à cette personne en tout temps. Le coordonnateur est en contact direct avec le/les clients et est responsable de la coordination de l’information technique, des éléments logistiques et des ressources humaines. Pendant l’événement, il/elle est responsable du montage, du déroulement de l’événement et du démontage. À la suite du départ du coordonnateur lors d’un événement, vous relevez du chef d’équipe de sécurité.

Responsabilités, rôle et tâches du personnel d’accueil

Responsabilités

Le personnel d’accueil est souvent le premier contact qu’auront nos clients lors d’un événement. Il est donc important que les préposés offrent un service impeccable. L’image projetée est l’aspect le plus important du travail que vous aurez à effectuer. A cet égard, il est primordial de considérer les éléments suivants dans votre approche avec le public.

  • La posture et le sourire
  • Le langage utilisé, verbal et non verbal
  • Le code vestimentaire qui consiste à une tenue soignée composée de :
  • Chemise habillée unie blanche, à manches longues, avec collet, sans manchettes
  • Pantalon ou jupe noirs
  • Chaussettes foncées
  • Chaussures habillées foncées
  • Le bilinguisme (obligatoire)

Rôles et tâches

  • Accueillir les invités lors de leur arrivée au Musée
  • Diriger et donner des renseignements aux invités
  • Assurer le bon fonctionnement des vestiaires
  • Faire respecter les règlements de la MCH
  • Autres tâches connexes :
  • Prendre les billets/invitations/lecteur optique
  • Distribuer des programmes
  • Distribuer les appareils d’interprétation simultanée et appareils pour malentendants
  • Placer cartons d’invitations et programmes
  • Nettoyage de base suivant la tenue d’un événement (théâtres)
  • Procéder à l’évacuation (Théâtre MCH) en situation d’urgence selon les procédures établies

Déroulement dès votre arrivée au Musée

  • Avant l’événement
  • En premier, signez le registre des présences au comptoir de sécurité dans l’édifice de la Muséologie.
  • Ensuite, attendez le coordonnateur, au vestiaire ou au théâtre, pour les directives et le briefing de l’événement.
  • À la suite du briefing, dirigez-vous au poste assigné et familiarisez-vous avec l’événement en lisant l’horaire de production.
  • Prenez connaissance des différentes sorties d’urgences des salles de l’événement
  • Durant l’événement
  • Ne jamais quitter son poste sans avoir été remplacé ou sans que le coordonnateur ou le chef d’équipe vous donne la permission.
  • Lors des remplacements, transmettez l’information pertinente à la personne qui vous donne une relève.
  • Gardez toujours l’horaire de production en main.
  • Demeurez toujours professionnel.
  • Limitez les échanges, avec vos collègues et le personnel du Musée, aux discussions nécessaires pour le bon déroulement de l’événement.
  • N’acceptez pas de nourriture, breuvages, cadeaux ou pourboires.
  • Les pauses sont de 15 minutes pour un appel de 4 heures et de 30 minutes pour un appel de 6 heures et plus.
  • Après l’événement
  • Signez le registre des présences, pour confirmer l’heure de votre départ, au comptoir de sécurité dans l’édifice de la Muséologie.

Le théâtre

Le fonctionnement et les règlements qui régissent les Théâtres diffèrent des autres salles. Le personnel d’accueil y sera assigné le rôle de placier. En plus des tâches et responsabilités énumérées ici-haut, les éléments suivants s’appliquent :

  • Au début de chaque appel, les placiers devront
  • Se procurer une lampe de poche
  • Réviser les directives à suivre en cas d’évacuation
  • Prendre connaissance des différentes sorties d’urgences
  • S’assurer que les lieux sont propres, que les sièges et le mécanisme des portes sont en bonne condition
  • Réviser la répartition des sièges et localiser les espaces prévus pour les personnes à mobilité réduite
  • Obtenir les informations relatives à l’événement (durée, entractes, heure d’ouverture des portes, assignation des sièges, espaces ou sièges réservées, etc.)
  • Aider les invités à trouver leurs sièges et les accompagner, selon les directives
  • À la sortie du public : ouvrir les portes et se rendre ensuite en bas des marches pour éviter que le public monte sur la scène
  • Lorsque les invités ont quitté, ramasser les ordures et rapporter les objets perdus
  • L’utilisation de lecteur optique peut-être requise pour certains événements

Fonctionnement

  • Il est interdit de consommer de la nourriture et des boissons à l’intérieur
  • À moins d’indications contraires, il est interdit de prendre des photos, vidéo et enregistrements pendant les représentations publiques
  • Les entractes sont généralement d’une durée de 20 minutes
  • La politique d’admission des retardataires varie d’un spectacle à l’autre
  • Des espaces ont spécialement été aménagés pour l’accès aux personnes à mobilité réduite
  • La salle peut contenir jusqu’à 500 personnes au MCH et 231 au MCG

Code de conduite à faire respecter par les invités

Le Musée canadien de l’histoire est un musée national ouvert à tous et toutes. Le partage respectueux des espaces et des ressources que nous offrons assure une expérience enrichissante pour tous les visiteurs. Un comportement adéquat ainsi que le respect du décorum et du code de conduite établi sont exigés en tout temps. Nous veillons ainsi à ce que tous les visiteurs soient traités respectueusement et aient des chances égales de vivre une expérience enrichissante. Les faits et gestes incompatibles avec les valeurs du Musée ne sont aucunement tolérés.

Nous demandons à tous les visiteurs de suivre les lignes directrices ci-dessous.

COMPORTEMENT DES VISITEURS

  • Tous les enfants de moins de 12 ans doivent être accompagnés d’une personne âgée d’au moins 16 ans.
  • Les visiteurs sont tenus de porter des vêtements appropriés lorsqu’ils se trouvent sur la propriété du Musée. Le port de chaussures est obligatoire et il est interdit d’être torse nu au Musée.
  • Les poussettes sont permises dans toutes les galeries, sauf indication contraire.
  • Il est interdit de manger ou de boire dans les galeries du Musée. Des aires de restauration et des places pour s’attabler sont offertes au Café Panorama, au niveau inférieur, ainsi qu’au Café Express et au Bistro Boréal, au rez-de-chaussée. Les groupes scolaires peuvent également prendre leur repas du midi dans une salle réservée à cette fin à l’étage inférieur.
  • Les visiteurs doivent s’abstenir de crier, de courir et d’avoir tout autre comportement perturbateur. Il sera demandé aux visiteurs dont le langage ou le comportement est offensant, abusif ou menaçant, ou à ceux soupçonnés d’être en état d’ébriété ou sous l’effet de drogues, de quitter le Musée.
  • Il est interdit aux visiteurs de se livrer aux activités suivantes : distribution de tracts, manifestations, rassemblements, ventes à des tiers et tout geste ayant ou étant susceptible d’avoir pour effet ou intention d’attirer indûment l’attention.
  • Les animaux de compagnie ne sont pas admis au Musée. Les animaux d’assistance sont admis sous réserve de la présentation d’un certificat officiel au bureau d’information dès l’arrivée.
  • Il est interdit de fumer, de vapoter et de consommer du cannabis sur les lieux du Musée, à l’intérieur de l’édifice et dans tous les stationnements.
  • Au musée, il est interdit d’utiliser tous les produits pour fumer, y compris les cigarettes électroniques, les cigares, les vapoteuses, le tabac et ses dérivés, de même que le cannabis et ses dérivés.
  • Les substances et objets suivants sont interdits en tout temps à l’intérieur du Musée :
  • les bicyclettes, tricycles, trottinettes, cyclomoteurs, planches à roulettes et patins à roues alignées;
  • les drogues et l’alcool;
  • les armes, de quelque type que ce soit, et les autres articles jugés dangereux par le Musée;
  • tout autre objet interdit en vertu du Code criminel du Canada.

SÉCURITÉ ET PROTECTION

  • Pour préserver les artefacts en montre, les visiteurs ne peuvent toucher les expovitrines et présentoirs ni s’y appuyer.
  • La prise de photos est permise, mais seulement à des fins personnelles et avec un appareil portatif. Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous photographiez en gros plan un artefact ou une expovitrine. L’utilisation de trépieds, d’appareils monopodes, etc., est interdite à moins d’avoir demandé et obtenu une autorisation préalable. Pour faire une telle requête, veuillez-vous adresser au bureau d’information. La prise de photos peut être interdite dans certaines expositions spéciales. Des avis seront affichés pour informer les visiteurs si de telles restrictions s’appliquent.
  • Toute action visant à exprimer un appui ou à rendre hommage à un groupe haineux actuel ou passé (y compris la propagande ou l’affichage de symboles critiques) est interdite à l’intérieur du Musée ou sur son terrain. Les personnes qui se livrent à des faits et gestes allant à l’encontre des valeurs du Musée, qui harcèlent des visiteurs ou qui affichent un comportement contraire à l’esprit animant le Musée seront priées de quitter les lieux.
  • Le Musée ne tolère pas la présence d’objets qui provoquent, cultivent ou exacerbent la haine envers des personnes pour des motifs liés à la race, à l’origine ethnique ou nationale, à la religion, au sexe, à l’identité de genre, à une incapacité ou à l’orientation sexuelle (les membres de « groupes protégés »), ni ne permet les articles ou le contenu faisant la promotion d’organismes ou de personnes fomentant de telles dissensions. Les articles ou les étalages contenant des propos racistes ou désobligeants à l’égard de groupes protégés sont strictement interdits.
  • Il est absolument défendu de s’introduire, d’entrer librement ou de demeurer à l’intérieur du Musée ou autour du bâtiment lorsque celui-ci n’est pas ouvert au public, sauf avec le consentement exprès du personnel du Musée. Tout accès, avec ou sans introduction, à une zone adjacente en chantier ou fermée au grand public est également interdit.
  • Il n’est pas permis d’entraver l’utilisation des aires publiques comme les entrées, les foyers, les halls, les couloirs, les salles, les bureaux, les ascenseurs, les escaliers, les allées, les chaussées ou les trottoirs.
  • Il est aussi interdit de manipuler les dispositifs de sécurité, comme les extincteurs ou les boîtiers ou postes avertisseurs d’incendie.
  • Le fait de troubler l’ordre ou d’empêcher des employés du Musée de s’acquitter de leurs fonctions pour maintenir l’ordre et contrôler l’accès et la circulation du public n’est pas toléré. Les menaces, le refus d’obtempérer aux exigences, l’intimidation ou la confrontation intentionnelle avec des employés du Musée exerçant leurs fonctions officielles sont interdits.

Plaintes de clients

Si vous recevez une plainte d’un client, soyez en tout temps à l’écoute de ce dernier, ne tirez aucune conclusion avant d’avoir laissé tout le temps au client d’exposer le problème, répondez calmement aux questions et rassurez le client en lui disant que vous ferez tout votre possible afin de l’aider. Tout au long de l’interaction, évitez en tout temps d’être sympathique (vous avez raison) ou en confrontation (vous avez tord). Demeurez authentique et utilisez plutôt une attitude empathique (je comprends ou aidez-moi à mieux comprendre). Une fois que vous comprenez bien la nature du problème et si vous avez les outils nécessaires pour résoudre le problème, prenez action immédiatement. Votre rôle est de vous assurez que ce client quitte le musée avec une impression positive. En dernier lieu, transmettez l’information à propos de la nature de la plainte ainsi que les actions que vous avez prises au coordonnateur.

Procédures d’intervention d’urgence

En cas d’urgence, veuillez avertir un agent de sécurité à proximité.

Urgences médicales

  • Les agents de sécurité sont formés et chargés d’administrer les premiers soins, de pratiquer la réanimation cardiopulmonaire et la défibrillation.
  • Les trousses de premiers secours se trouvent à des endroits clés partout dans le musée.
  • Les défibrillateurs se trouvent dans chaque immeuble du musée.
  • Le musée dispose d’une salle de premiers secours, située à proximité de la salle de contrôle de sécurité, équipée d’un défibrillateur.

Panne de courant

  • Le musée dispose d’un générateur qui permet d’assurer l’éclairage de secours et de fournir l’électricité aux espaces où se trouvent les visiteurs et le personnel.

Comportements suspects et sécurité personnelle

  • Si vous avez constaté qu’une personne se comporte de manière inhabituelle, inquiétante ou suspecte, ou qu’elle semble être intoxiquée, veuillez en aviser immédiatement le service de sécurité.

Incendie

Si un incendie se déclare à l’endroit où vous vous trouvez :

  • Éloignez les gens de la source de l’incendie. Contenez le feu en fermant les portes.
  • Déclenchez l’avertisseur d’incendie le plus proche.
  • Évacuez calmement la zone si l’incendie ne peut être maîtrisé. Dirigez-vous vers le point de rassemblement extérieur ou vers une zone protégée par des murs coupe-feu.

Évacuation d’urgence

  • Évacuez immédiatement la zone si vous entendez l’alarme ou si l’on vous demande de le faire ou si un incident survenu vous y oblige. Suivez les consignes. Cessez toute activité.
  • Les sorties de secours sont indiquées par des panneaux de sortie.
  • Une fois à l’extérieur, dirigez-vous immédiatement vers le point de rassemblement indiqué par un employé du musée ou vers une zone sécurisée réservée à cet effet.

Type d'emploi : Saisonnier

Salaire : 16,75$ à 18,00$ par heure

Lieu du poste : En présentiel

Refer code: 2003234. Sodexo Canada - The previous day - 2024-01-05 00:20

Sodexo Canada

Gatineau, QC

Share jobs with friends